{"id":1295,"date":"2021-03-22T16:42:40","date_gmt":"2021-03-22T15:42:40","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.u-bourgogne.fr\/mastert2m\/?p=1295"},"modified":"2021-03-22T16:46:27","modified_gmt":"2021-03-22T15:46:27","slug":"doubles-diplomes-t2m-germersheim-et-bientot-palerme","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m\/2021\/03\/22\/doubles-diplomes-t2m-germersheim-et-bientot-palerme\/","title":{"rendered":"Doubles dipl\u00f4mes T2M : Germersheim &#8230; et bient\u00f4t Palerme !"},"content":{"rendered":"<h3>Depuis la rentr\u00e9e 2019&#8230;<\/h3>\n<p>la formation T2M propose un double dipl\u00f4me de Master en partenairiat avec la <a href=\"https:\/\/fb06.uni-mainz.de\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Fachbereuch Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft (FTSK) de Germersheim<\/a> rattach\u00e9e \u00e0 l&#8217;Universit\u00e9 de Mayence.<\/p>\n<p>Les \u00e9tudiant.e.s du double dipl\u00f4me passent le premier et le troisi\u00e8me semestre \u00e0 Dijon et le deuxi\u00e8me et le quatri\u00e8me \u00e0 Germersheim, r\u00e9digent un m\u00e9moire de recherche co-encadr\u00e9 par les deux Universit\u00e9s et re\u00e7oivent les dipl\u00f4mes de &#8220;Master Traduction et interpr\u00e9tation, parcours Traduction multim\u00e9dia&#8221; de l&#8217;Universit\u00e9 de Bourgogne <strong>et<\/strong> de &#8220;Masters of Arts, Translation&#8221; de l&#8217;Universit\u00e9 de Mayence. Ce double dipl\u00f4me est ouvert \u00e0 des candidat.e.s francophones ou germanophones ayant l&#8217;allemand ou le fran\u00e7ais comme langue B &#8220;forte&#8221;, le recrutement s&#8217;effectue selon la proc\u00e9dure habituelle de chaque Universit\u00e9 et les candidat.e.s int\u00e9ress\u00e9.e.s ou potentiellement int\u00e9ress\u00e9.e.s sont invit\u00e9.e.s \u00e0 prendre contact avec <a href=\"mailto:laurent.gautier@u-bourgogne.fr\">laurent.gautier@u-bourgogne.fr<\/a>.<\/p>\n<h3>Pour la rentr\u00e9e 2021&#8230;<\/h3>\n<p>nous avons le plaisir d&#8217;annoncer la mise en place d&#8217;un deuxi\u00e8me double dipl\u00f4me en partenariat avec le <a href=\"https:\/\/www.unipa.it\/dipartimenti\/scienzeumanistiche\/index.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Dipartimento di scienze umanistiche de l&#8217;Universit\u00e9 de Palerme<\/a>, pour les combinaisons FR-IT-EN et IT-FR-EN, <em>sous r\u00e9serve des votes toujours en cours des commissions des deux Universit\u00e9s<\/em>.<\/p>\n<p>L&#8217;organisation sera un peu diff\u00e9rente : les promotions passeront le premier semestre dans leur Universit\u00e9 d&#8217;origine, le 2\u00e8me semestre \u00e0 Palerme, le 3\u00e8me \u00e0 Dijon et le 4\u00e8me \u00e0 Palerme, avec des activit\u00e9s collaboratives pr\u00e9vues d\u00e8s le premier semestre et un m\u00e9moire de fin d&#8217;\u00e9tudes co-encadr\u00e9 par les deux Universit\u00e9s. Les \u00e9tudiant.e.s recevront les dipl\u00f4mes de&#8221;Master Traduction et interpr\u00e9tation, parcours Traduction multim\u00e9dia&#8221; de l&#8217;Universit\u00e9 de Bourgogne <strong>et\u00a0<\/strong>de &#8220;Laurea magistrale in Lingue moderne e traduzione per le relazioni internazionali&#8221;. Le recrutement s&#8217;effectuera selon la proc\u00e9dure habituelle de chaque Universit\u00e9 et les candidat.e.s int\u00e9ress\u00e9.e.s ou potentiellement int\u00e9ress\u00e9.e.s sont invit\u00e9.e.s \u00e0 prendre contact avec <a href=\"mailto:will.noonan@u-bourgogne.fr\">will.noonan@u-bourgogne.fr<\/a> et <a href=\"mailto:laurent.gautier@u-bourgogne.fr\">laurent.gautier@u-bourgogne.fr<\/a>.<\/p>\n<h3>Plus loin&#8230;<\/h3>\n<p>des n\u00e9gociations sont en cours avec les coll\u00e8gues de l&#8217;Universit\u00e9 de Valence pour la mise en place d&#8217;un troisi\u00e8me double dipl\u00f4me pour les combinaisons FR-ES-EN et ES-FR-EN, le plus probablement pour la rentr\u00e9e 2022. Toutes les Universit\u00e9s concern\u00e9es faisant partie de l&#8217;alliance europ\u00e9enne <a href=\"https:\/\/www.forthem-alliance.eu\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">FORTHEM<\/a>, les partenaires m\u00e8nent une r\u00e9flexion autour de la mise en place \u00e0 moyen terme d&#8217;un dipl\u00f4me de Master int\u00e9gr\u00e9 pouvant impliquer d&#8217;autres partenaires tout en proposer des options linguistiques et th\u00e9matiques.\u00a0<em>Watch this space !<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Depuis la rentr\u00e9e 2019&#8230; la formation T2M propose un double dipl\u00f4me de Master en partenairiat avec la Fachbereuch Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft (FTSK) de Germersheim rattach\u00e9e \u00e0 l&#8217;Universit\u00e9 de Mayence. Les \u00e9tudiant.e.s du double dipl\u00f4me passent le premier et le troisi\u00e8me semestre \u00e0 Dijon et le deuxi\u00e8me et le quatri\u00e8me \u00e0 Germersheim, r\u00e9digent un m\u00e9moire&hellip;<\/p>\n<p class=\"more-link-p\"><a class=\"btn btn-primary\" href=\"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m\/2021\/03\/22\/doubles-diplomes-t2m-germersheim-et-bientot-palerme\/\">Voir plus &rarr;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":23,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1295","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-non-classe"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1295","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m\/wp-json\/wp\/v2\/users\/23"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1295"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1295\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1299,"href":"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1295\/revisions\/1299"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1295"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1295"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1295"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}