{"id":79,"date":"2014-12-16T14:48:45","date_gmt":"2014-12-16T13:48:45","guid":{"rendered":"http:\/\/blog.u-bourgogne.fr\/mastert2m\/?page_id=79"},"modified":"2025-02-03T22:27:44","modified_gmt":"2025-02-03T21:27:44","slug":"m1","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m-en\/formation\/m1\/","title":{"rendered":"Master 1"},"content":{"rendered":"<h2 class=\"spip\">Pr\u00e9sentation des UE<\/h2>\n<p><strong>SEMESTRE 1<\/strong><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"puce\" src=\"http:\/\/www.u-bourgogne-formation.fr\/squelettes-dist\/puce.gif\" alt=\"-\" width=\"8\" height=\"11\" \/>\u00a0UE 1 Langue A (allemand, anglais, espagnol, italien)\u00a0: communication \u00e9crite &#8211; communication professionnelle en langue cible &#8211; communication professionnelle orale<br \/>\n<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"puce\" src=\"http:\/\/www.u-bourgogne-formation.fr\/squelettes-dist\/puce.gif\" alt=\"-\" width=\"8\" height=\"11\" \/>\u00a0UE 2 Langue B (allemand, anglais, espagnol, italien)\u00a0: communication \u00e9crite &#8211; communication professionnelle en langue cible &#8211; communication professionnelle orale<br \/>\n<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"puce\" src=\"http:\/\/www.u-bourgogne-formation.fr\/squelettes-dist\/puce.gif\" alt=\"-\" width=\"8\" height=\"11\" \/>\u00a0UE 3 Connaissances du monde professionnel\u00a0: mise en situation professionnelle &#8211; missions professionnelles &#8211; marketing<br \/>\n<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"puce\" src=\"http:\/\/www.u-bourgogne-formation.fr\/squelettes-dist\/puce.gif\" alt=\"-\" width=\"8\" height=\"11\" \/>\u00a0UE 4 Savoirs et techniques\u00a0: gestion de sites internet &#8211; infographie<br \/>\n<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"puce\" src=\"http:\/\/www.u-bourgogne-formation.fr\/squelettes-dist\/puce.gif\" alt=\"-\" width=\"8\" height=\"11\" \/>\u00a0UE 5 Parcours traduction multim\u00e9dia\u00a0: gestion de projets\u00a0&#8211; m\u00e9thodologie\u00a0: outils du traducteur &#8211; traduction \u00e9crite sp\u00e9cialis\u00e9e langue A &#8211; traduction \u00e9crite sp\u00e9cialis\u00e9e langue B &#8211; traduction cons\u00e9cutive langue A &#8211; traduction cons\u00e9cutive langue B<\/p>\n<p><strong>SEMESTRE 2<\/strong><br \/>\n<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"puce\" src=\"http:\/\/www.u-bourgogne-formation.fr\/squelettes-dist\/puce.gif\" alt=\"-\" width=\"8\" height=\"11\" \/>\u00a0UE 1 Stage en entreprise \u00e0 l\u2019\u00e9tranger (4 mois minimum)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Modalit\u00e9s d\u2019acc\u00e8s \u00e0 l\u2019ann\u00e9e de formation\u00a0:<\/h2>\n<h3>De plein droit\u00a0:<\/h3>\n<p>Au sein de l\u2019Universit\u00e9 de Bourgogne, ce Master est ouvert aux \u00e9tudiants issus de la Licence LEA (sous r\u00e9serve de validation de la Licence) et sous r\u00e9serve d\u2019un entretien oral dans les deux langues \u00e9trang\u00e8res.<\/p>\n<h3>Sur s\u00e9lection :<\/h3>\n<p>Les \u00e9tudiants titulaires d\u2019une Licence LLCE ou Sciences du langage pourront candidater sous r\u00e9serve d\u2019un niveau de langues actif suffisant dans au moins 2 des langues \u00e9trang\u00e8res propos\u00e9es. Cette comp\u00e9tence sera syst\u00e9matiquement v\u00e9rifi\u00e9e par un entretien pr\u00e9alable.<\/p>\n<p>L\u2019admission s\u2019effectue dans les limites de la capacit\u00e9 d\u2019accueil, soit 24 \u00e9tudiants.<\/p>\n<h3>Par validation d\u2019acquis ou \u00e9quivalence de dipl\u00f4me :<\/h3>\n<p><strong>En formation initiale<\/strong>\u00a0: s\u2019adresser \u00e0 la scolarit\u00e9 en charge de la formation (Karine Duthu : 03.80.39.56.11) ;<\/p>\n<p><strong>En formation continue<\/strong>\u00a0: s\u2019adresser au service de formation continue de l\u2019universit\u00e9 (03.80.39.51.80).<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em><strong>Vous pouvez \u00e9galement consulter le <a href=\"http:\/\/langues-communication.u-bourgogne.fr\/formation\/master\/formation\/13.html\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">site de l&#8217;UFR Langues et communication<\/a>, ainsi que la <a href=\"http:\/\/www.u-bourgogne-formation.fr\/IMG\/pdf\/ff-m1-tm.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">fiche fili\u00e8re en ligne<\/a>. Pour toute\u00a0 autre question concernant l&#8217;admission, rendez-vous\u00a0sur la page <a href=\"http:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m\/contact\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact<\/a>.<\/strong><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pr\u00e9sentation des UE SEMESTRE 1 \u00a0UE 1 Langue A (allemand, anglais, espagnol, italien)\u00a0: communication \u00e9crite &#8211; communication professionnelle en langue cible &#8211; communication professionnelle orale \u00a0UE 2 Langue B (allemand, anglais, espagnol, italien)\u00a0: communication \u00e9crite &#8211; communication professionnelle en langue cible &#8211; communication professionnelle orale \u00a0UE 3 Connaissances du monde professionnel\u00a0: mise en situation professionnelle&hellip;<\/p>\n<p class=\"more-link-p\"><a class=\"btn btn-primary\" href=\"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m-en\/formation\/m1\/\">Voir plus &rarr;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":23,"featured_media":0,"parent":22,"menu_order":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","template":"","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-79","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m-en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/79","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m-en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m-en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m-en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/23"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m-en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=79"}],"version-history":[{"count":21,"href":"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m-en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/79\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":441,"href":"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m-en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/79\/revisions\/441"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m-en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/22"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.ube.fr\/mastert2m-en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=79"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}