BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//AprèsLang&#039; - ECPv5.0.0//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:AprèsLang&#039;
X-ORIGINAL-URL:https://blog.ube.fr/apreslang
X-WR-CALDESC:Évènements pour AprèsLang&#039;
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Paris
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20210328T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20211031T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20211120T140000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20211127T140000
DTSTAMP:20260630T220156
CREATED:20211024T124122Z
LAST-MODIFIED:20211024T131853Z
UID:3617-1637416800-1638021600@blog.ube.fr
SUMMARY:LocJam : concours de localisation de jeu vidéo
DESCRIPTION:Comme les années passées\, AprèsLang’ vous propose de participer cet automne à une LocJam ou concours de localisation de jeu vidéo. \nLa LocJam de cette année est associé à l’événement “From Games to Gamers: Poachers of Digital Realms” organisé les 19-20 novembre par le laboratoire TIL – Texte Image Langage) et l’équipe du Master T2M et ouvert (sur inscription gratuite\, mais obligatoire) à tout public intéressé. \nLe concours est ouvert à des groupes d’étudiant.e.s de l’UB ou d’autres Universités\, en France et ailleurs et se déroulera comme suit : \n\nle concours sera lancé à 14H00\, samedi 20 novembre et ouvrira avec une masterclass (en présentiel et diffusée en ligne) qui expliquera les règles\, les attentes et les méthodes de travail possibles\nles groupes devront s’inscrire au plus tard le jour de l’événement et recevront un jeu en anglais à traduire\, vers le français ou vers une autre langue. Si des personnes souhaitent participer mais n’ont pas de groupe\, nous essaierons de leur en trouver un\nles groupes devront déposer leur travail une semaine après le début du concours\, avant 14H00\, samedi 27 novembre\ncette année\, le public sera appelé à tester et à voter sur les traductions fournies en utilisant un formulaire précisant les critères\nles résultats par langue seront publiés vers samedi 11 décembre. En fonction des résultats\, les traductions gagnantes pourront être proposées pour publication par les développeurs du jeu\nles participant.e.s pourront travailler avec des outils simples de type éditeur de texte\, mais pourront aussi découvrir à travers le concours des outils de traduction assistée par ordinateur.\n\nSi la LocJam vous intéresse\, nous vous conseillons de vous inscrire d’ores et déjà à l’événement “From Games to Gamers” pour recevoir les informations dont vous aurez besoin pour participer. \n
URL:https://blog.ube.fr/apreslang/event/locjam-concours-de-localisation-de-jeu-video/
CATEGORIES:Atelier pratique,Projet tuteuré
END:VEVENT
END:VCALENDAR