BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//AprèsLang&#039; - ECPv5.0.0//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:AprèsLang&#039;
X-ORIGINAL-URL:https://blog.ube.fr/apreslang
X-WR-CALDESC:Évènements pour AprèsLang&#039;
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Paris
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20210328T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20211031T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20210201
DTEND;VALUE=DATE:20210202
DTSTAMP:20260630T142415
CREATED:20210210T151254Z
LAST-MODIFIED:20210211T194616Z
UID:3583-1612137600-1612223999@blog.ube.fr
SUMMARY:Linguistic landscapes : Transformer un travail de recherche de L3 en article pour une revue scientifique
DESCRIPTION:animation par Laurent Gautier \nPublic cible : spécifique dans la mesure où le projet fait suite à un travail mené en cours. Si le projet vous intéresse\, n’hésitez pas à contacter laurent.gautier@u-bourgogne.fr \nSur la base d’un travail de recherche-action pour le cours “Langues et numérique” du parcours “Industries de la langue” en L3\, les participants au projet apprendront les bases du travail de rédaction d’un article de recherche en anglais : structuration IMRaD (Introduction\, Methods\, Results\, and Discussion)\, état de l’art\, présentation des données\, méthodologie\, bibliographie. Ils valoriseront en même temps le corpus constitué et le travail effectué pour valider le cours du semestre 1 en matière d’utilisation du Linguistic Landscape pour l’apprentissage de la traduction pragmatique. Le but est de déboucher sur la soumission “véritable” de l’article à une revue du champ des Translation Studies“. \n
URL:https://blog.ube.fr/apreslang/event/linguistic-landscapes-transformer-un-travail-de-recherche-de-l3-en-article-pour-une-revue-scientifique/
LOCATION:Teams – sur inscription\, projet tout le long du semestre
CATEGORIES:Atelier pratique
END:VEVENT
END:VCALENDAR